Otsi sellest blogist Järgmise kasutaja blog »

Autor

Vabakutseline ajakirjanik ja tõlkija. Sotsiaalses meedias aastast 2000. Kolumnid, arvamusartiklid, uudislood ja ilukirjanduslik tekst. Tõlked mistahes kombinatsioonis eesti, inglise, soome ja rootsi keelte vahel.

Kalender

Mai 2012
E T K N R L P
« Aprill   Juuni »
010203040506
07080910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

Sildipilv

Arhiiv

Esmaspäev, Jaanuar 10, 2011

Kuidas saan abiks olla

Olen vabakutseline ajakirjanik ja mitmekülgse kogemusega tõlkija. Sotsiaalses meedias olen aktiivselt osalenud juba aastast 2000. Alates 2010. aasta märtsikuust elan alaliselt Paldiskis.

Lisaks soome keelele, mis on mu emakeel, valdan väga hästi inglise, eesti ja rootsi keelt. Üle veerandsajandi jooksul olen tõlkinud arvukalt veebisaite, artikleid ja kõnesid ning ühe raamatu. Samuti on mul kogemusi konverentside, koosolekute ja nõupidamiste tõlkimises.

Minu artikleid ja kolumne on avaldatud arvukalt nii trüki- kui veebimeedias ja sotsiaalse meedia kanalites. Sotsiaalses meedias olen igapäevselt kohal ja olen kõige uuemate trendidega hästi kursis. Ka veebiturunduse valdkonnas olen oma käe valgeks saanud.

Kui soovite täiendavat infot või Teil on pakkumine, palun jätta sideanmed allpool kommentaarides või saata e-posti aadressile onularko@gmail.com. Peale kvaliteetse tõlketeenuse pakun väljaannetele sisu ning nõustan hea meelega ajaveebide ja teiste sotsiaalse meedia kanalite kasutamises turunduses.  Saan olla abiks nii ettevõtetele kui ka kodanikuühendustele, kes soovivad oma eesmärke sotsiaalse meedia läbi tutvustada.


Autor: Markus Larkovirta
Kommenteeri(2)


Tagid: tlge , tlkimine , sotsiaalne meedia